sábado, 3 de octubre de 2009

milk shell, passionate electric wave 2

Lo prometido es deuda... asi que aqui os traigo la segunda parte de passionate electric wave, recopilado en el libro milk shell de Milk Morinaga.

Como ya os comenté en el post anterior, se trata de un H-yuri, por lo que no está recomendado para las mentes en crecimiento (se siente ;P).

Yo no soy muy aficinada a este genero H (vaaaaaaale lo de Maka-Maka es otra excepción), pero debo reconocer que Milk Morinaga es capaz de contar historias con unas grandes dosis de ternura y sentido del humor sin abandonar el erotismo, razones por la que me enganchan tanto sus historias.

También quiero pedir disculpas porque nuevamente he sido yo quien ha traducido y editado este trabajo a partir de los scans y traducción de tranquile spring (ellos hicieron un gran trabajo asi que la chapuza que vais a leer es culpa únicamente mía ;P)

Por último esto es un mensaje para Ricchan, mira tía si quieres volver a escribir algún comentario en el blog o mandar mensajes en el grupo es obligatorio que leas a Milk Morinaga (jajajajja nos dejaste flipando a todas, bueno guapa que sabes que es una broma, pero te lo dedico a tí)

Al ataque!





























































































































8 comentarios:

  1. jajajaja me parto con el pito parlante de verdad... xddd y Ema vaya ideas de bombero que tiene... xddddd

    No te lo voy a negar, la edición es un poco cutre xd xro no pasa nada está bien, xro te has dejado una parte en ingles!! Pero te perdono por ser tu ;P

    La verdad es que Morinaga sabe como mezclar cualquier tipo de género sin que acabe siendo una burrada xd Aunque un alien con forma de pene... jajajaja que bueno xd

    En fin gracias por publicarlo! :)

    P.D.: Lo mismo digo Ricchan o lees Girlfriends o no puedes considerarte una yurifan!! A la hoguera pero ya!! jajaja ;P

    ResponderEliminar
  2. Otra cosa que se me olvidaba... la parte en q sale una nota diciendo "por fin una página con poco diálogo" lo pones tú o estaba en inglés?? Y lo más importante, es por el trabajo que da o por la escena warrilla? jajajajajaja No te hagas la inocenteee!! ;P

    ResponderEliminar
  3. ¿me dejé algo sin traducir? uffff a lo mejor es que no guardé los cambios, ya lo arreglaré que lo traduje y edité ayer a toda maquina.Hay muchas notas, es que editar es muy aburrido y por eso las iba colocando.
    Por cierto no es pito parlante es un Alien XDDDD (vamos eso dice él)

    ResponderEliminar
  4. En la sexta página es donde dejastes sin traducir, pero bueno no pasa nada, y es un pito parlante y punto xddd

    ResponderEliminar
  5. OSTIA!!!!!!!!!!! ... ... ... ... sin palabras me dejais... vale me ha encantado salvo en las escenas explicitas... y tmb me ha encantado los puntos de humor que tiene... y vamos que es GENIAL!!! jajajajaja. No habia leido este y eso que me habia leido cantidad de cosas de Milk Morinaga ais... Me encanta ^^!

    ResponderEliminar
  6. omg!! otra vez ese pito xD!!! k no se cansa de moelstar XD weno igual me encanto el post! por cierto note cierto yuri en la pelicula jenifer's body voy a verla a ve si descubro alguito xd!!

    ResponderEliminar
  7. El "Yuri" de la pelicula del Zorron de Megan Fox es de cachondeo... a mi me mola la amiga rubita... tiene un puntillo jajajajjaja

    ResponderEliminar
  8. ejem ejem ^///^, impresionante trabajo señorita ^^, le felicito por el esfuerzo que hace en la traduccion de estos geniales trabajos, aunque todo el equipo del foro son GENIALES, Gracias señorita Arena por el aporte ^^

    ResponderEliminar

Agradecemos y nos hace feliz que te animes a comentar, por favor al manifestar tu opinión recuerda hacerlo con tolerancia, recordando que no todos pensamos igual. Las críticas deben ser constructivas, siempre en un marco de respeto.

Las administradoras del blog se reservan el derecho de borrar cualquier comentario que resulte ofensivo.

Al comentar recuerda que estás mejorando tu cutis y reafirmando tus glúteos ^^