martes, 12 de abril de 2011

Shizuru-san & Natsuki-san - Capítulo 5

Hola Mundo,

Que saludo más nerd, lo se, en fin. Continúan los post programados, espero yo para esta fecha tener la vida algo más organizada (o al menos mucho té a la mano). Les dejo con la continuación de este fanfiction, ¿tengo que repetir que es para mayores de 16?

Enjoy!

SHIZURU-SAN & NATSUKI-SAN
Autor: HauR
Capítulo 5.
Tuve una pesadilla espantosa, soñé que volvía a casa, pero no sólo eso, sino que todos los miembros de la familia disfuncional, estaban presentes. Comimos juntos, acordamos planes para salir todos y para empeorar las cosas, no vine sola a Fuuka. Mi secreto, mi mejor guardado secreto quedó descubierto ante los ojos de mi peor enemiga, Fujino Shizuru. En el sueño, ella me extorsionaba para obligarme a traerla conmigo o de lo contrario no tendría vacaciones. Shizuru y los Kuga juntos, mi más anhelada fantasía hecha realidad.

Lo bonito de todo esto es que lo soñé, ahora que abra los ojos y me encuentre con el techo de mi habitación, el olor de mi ropa sucia y la sensación tan agradable de despertar en domingo y no tener que trabajar, todo quedará en un mal recuerdo. Incluso ahora puedo sentir el colchón de mi cama... Momento, esto no está bien, no estoy cómoda, no puedo siquiera moverme, el olor de la brisa marina en vez de mi cuarto... No puede ser, no fue un sueño, en verdad estoy en Fuuka, estoy en el Goryokaku. Ahora recuerdo que mamá me explicó lo de los abuelos y el por qué no podía dormir en casa, así que me traje a Fujino y a su hija al hotel, luego papá trató de ligar a Fujino, luego dormimos en el mismo cuarto, luego... ¿Qué carajos es este bulto en mi barriga?

- "¡Sayuri-chan!" - ¿Cómo coños llegó esta rapazuela a mi futon?
- "Buenos días Na-tsu-ki"
- "¡Kyaaaaaaaaaaaa!" - ¡Qué carajos hace Fujino durmiendo en mi futon?

No necesito explicar que las saqué a las dos de mi colchón de la manera más violenta posible, Sayuri se sorprendió y Fujino se rió con cinismo. Agarré mis cosas y fui a cambiarme al baño muy molesta. Cuando salí aquellas dos se estaban alistando, después de todo quedamos en ir al lago Toya donde pasaríamos el día en la reserva para finalizarlo en un onsen con toda la familia. Ninguna de las tres hizo mayor comentario sobre lo ocurrido esta mañana, yo hice como que nunca pasó, es más ya lo borré de mi mente.

Oshima-san, la novia de papá dijo que se quedaría a atender el negocio con Tate, así que nos fuimos a casa de mamá a buscar al resto de la familia. Se preguntarán cómo demonios entramos todos en un auto, era una Van, pero aún así no lo sé y tampoco me importó. Después de todo, la que manejaba era yo y los demás, pues era su problema. En cuanto llegué a casa de mamá fueron entrando uno a uno todos los miembros, los abuelos fueron los primeros en subir, saludaron a Fujino y le preguntaron si vino preparada puesto que en el parque nacional de Shikotsu Toya hacía bastante frío.

El famoso parque es una zona montañosa cercana a Sapporo, capital de Hokkaido. Shikotsu es famoso por sus floraciones de cerezo y sus árboles rojizos en otoño. También tiene dos lagos importantes, Shikotsu y Toya. En Hokkaido la temperatura promedio en verano, que es la estación en la que nos encontramos, se encuentra alrededor de los 22 grados centígrados. En las zonas montañosas es de esperarse que baje unos grados más, afortunadamente se encuentran las aguas termales al pie de los volcanes que se localizan en el parque. Así que emprenderemos un viaje hasta ahí en donde acamparemos en el complejo para en la noche hospedarnos en el poblado de Noboribetsu, bañarnos en un onsen y partir por la mañana de regreso a casa. Ese es el plan, espero que no hayan contratiempos.

- "Fujino-san, ¿dormiste bien?" - Preguntó la abuela mientras esperábamos a mamá - "El Goryokaku es famoso por provocar reumas a los huéspedes"
- "Ara, dormimos muy calientitas, ¿verdad Natsuki?" - Chinga tu madre Fujino.
- "Como nunca" - Si crees que te voy a dar el gusto de ridiculizarme frente a la familia te la pelaste.
- "Aunque creo que tal vez debería fumigar su cuarto" - Comentó papá - "Los gritos de Natsuki en la mañana despertaron a todos mis clientes"
- "Es que habían dos tremendas ratas en mi futon"
- "¿En serio?" - Cuestionó Fujino inocentemente - "A Natsuki no parecía importarle mientras estaba dormida" - Ya basta Fujino, no seas tan obvia.
- "Yo siento pena por las ratas, soportar tus ronquidos..." - Gracias padre, nada como tu apoyo moral para comenzar la mañana.
- "¿Todos listos?" - Afortunadamente mamá interrumpió nuestro argumento matutino cuando cerró la compuerta de la camioneta.

Manejé como hora y media, tiempo suficiente para que mis abuelos siguieran haciéndole plática a Fujino, quien no paraba de hablar sobre su vasta cultura de kansai. Junto a mí, un aburrido padre bostezaba extasiado al escuchar la conversación, debo admitir que si algo le heredé es su poco o nulo interés por la cultura en general. El abuelo Haruo roncaba como un lirón al igual que Nina-chan, quien parece que se desveló con sus amigos anoche. Wong-san se la pasó hablando por teléfono en completo cantonés, idioma que desconozco por completo pero que irónicamente, mamá habla bastante bien.

- "Hemos llegado" - Le indiqué a la familia.
- "Estaciona el auto Natsuki" - Ordenó mamá - "Masakazu y yo nos encargaremos de reservar cuartos en el hotel de Noboribetsu"
- "¿Nos van a dejar solos?" - Nina parece que no ha puesto un pie y ya se quiere ir.
- "Nina-chan, cuida a tus abuelos y Natsuki..." - ¡Oh, no! - "No cometas locuras"
- "No mamá" - Respondí como toda buena hija, ja ja ja.

Bajé del vehículo para estirar las piernas, los abuelos comenzaron a extender una manta para que nos sentemos en ella a comer. Sayuri echó a correr de un lado a otro, mientras que la madre ayudaba a la vieja abuela en su labor. Nina miró a su alrededor, se puso de nuevo los audífonos y dio una viaje astral hacia un lugar que no sea este; conducta clásica de adolescente, huir de la realidad. Cuando eres adulto intentas hacerlo pero es imposible, siempre hay algo que te lo impide.

Llevaba varios años sin regresar a este sitio, probablemente la última vez que vine tendría la edad de Nina, tal vez menos. Comencé a recorrerlo de manera automática y cuando volteé a ver, Sayuri estaba a mi lado. Le tomé de la mano y la llevé hacia donde se encontraban las montañas volcánicas. En un paraje no muy lejano de donde acampamos, se podía observar el lago Toya y en su centro, la isla Naka.

- "¿Por qué hay una isla en el centro del lago?" - Comienzan las preguntas infantiles que tanto me gustan.
- "El lago se formó dentro de una caldera volcánica, supongo que Naka era la parte más alta"
- "¿Qué es una caldera volcánica?"
- "Un huecote gigante, como el del lago" - Otra vez engañando niños.
- "¿Cómo se formó?" - Uh, no sé.
- "Toda esta zona es volcánica, supongo que en una erupción se hundió esa parte" - Creo que soné convincente, aunque dudo de mi teoría.
- "¿Podemos hundirnos en donde estamos paradas?" - La inocencia infantil, cómo desaprovecharla.
- "Claro, jamás nos encontrarían"
- "¡Mami, Natsuki dijo que esta zona es peligrosa, nos vamos a morir!" - Ya me acusó con mamá.
- "No te preocupes Sayuri-chan" - Se acercó a donde nosotras - "Natsuki es una nativa de Hokkaido" - Se está burlando - "Ella nos protegerá con sus fuertes brazos de todo lo malo, justo como anoche..."

A punto estuve de mentarle la madre, pero Shizuru parecía conocerme bien ya, antes de que abriera la boca posó uno de sus dedos sobre mis labios, me guiñó el ojo y se llevó a Sayuri a donde los abuelos. En lo que Fujino se alejaba de donde estaba parada, me quedé pensando en el infierno en que se convertiría mi vida en los siguientes días, afortunadamente, sólo estaría aquí una semana. La melódica voz de la abuela Wong me sacó del trance en el que me encontraba, fue así como me dirigí a comer con la familia.

Algo que se me ha hecho sorprendente es que la malcriada hija de Fujino se ha comportado cual dama de sociedad, no ha protestado al tener que mezclarse con la plebe, comer sus comidas e inclusive viajar en una camioneta que no sea la SUV de mami. Durante la comida, Nina recibió una llamada y desapareció para atenderla, escapando de tener que participar en la convivencia familiar. Es en momentos como este, cuando deseo que Mai llame, sin embargo la idea de que por accidente escuche la voz de Sayuri o inclusive la de mamá Fujino, me pone los pelos de punta. Mi mente voló hacia una imagen poco agradable como esa, pero la conversación me regresó a la realidad, una muy turbia realidad.

- "Ara, no tenía idea"
- "Eso es porque el catálogo de aquel entonces sólo se difundió en ciertos países" - La abuela Wong relata por enésima vez sus inicios.
- "Supongo que debió haber sido un concepto único" - Continuó Fujino con la plática, sólo espero que no estén hablando de...
- "Para nada, fue un simple calendario con lindas chicas modelando mis diseños" - ¡No por favor, eso no! - "Natsuki amablemente posó en él" - Noooooooooooo.
- "Ara" - ¡Por qué tenías que contarle lo del calendario!
- "¿Cuántos años tenías Natsuki, dieciocho?" - Tenía diecisiete, maldita vieja chismosa - "No importa, era menor de edad y tuve que pedir permiso, Hiroyuki-san se negó"
- "Cualquier padre con un dejo de decencia hubiese hecho lo mismo" - Se entrometió en la plática papá.
- "Claro, cualquier padre a quien se le ofrezca una buena suma de dinero también hubiese aceptado como tú" - Respondió la abuela.
- "Hmmf" - Gruñó papá.
- "¿Qué mes le tocó a Natsuki?" - Fujino está interesada en mí, ¡qué emoción!
- "Miss jugatsu" - ¿Me llamó miss? - "Tenía un hermoso conjunto de otoño, de un color verde militar, combinaba tan bonito con sus ojos.." - Fue vergonzoso.

La abuela divagó, le contó a Fujino todos los pormenores del calendario de aquella época. Una de las chicas se enfermó antes de la sesión de fotografía y no quería que cualquiera la supliera, la abuela estaba tan contenta porque la célebre Yang Cheng Lin, mejor conocida como Rainie Yang, aceptó posar en él. Así que se le ocurrió la brillante idea de pedirme que posara sus diseños en esa edición, no acepté, mamá tuvo un dilema moral y papá de plano dijo que no. Pero cuando la abuela asentó una jugosa suma que pagaría mi universidad, las dudas se despejaron para todos.

- "Supongo que fue un trabajo impecable" - Concluyó Fujino.
- "Debo tener una copia en mi archivo, con gusto te enviaré las fotos a tu correo"
- "Eso sería, útil" - Pinche Fujino.
- "Me gustaría que reconsideres mi oferta, si tú posaras en mi calendario seguro se vendería la mercancía como pan caliente" - La abuela nunca cambia.
- "Ara, eso sería un placer pero creo que me quitaría algo de credibilidad en mi trabajo"
- "Comprendo, sin embargo piénsalo"
- "Dijo que no abuela, acéptalo" - Me entrometí, ya harta de la plática - "Fujino es una madre, piensa en Sayuri"
- "Si no estoy haciendo un calendario pornográfico, es sólo lencería" - Sólo lencería, ajá.

Gracias a Dios, mamá llegó a tiempo para cambiar el tema de conversación, rentaron los cuartos en Noboribetsu con unos conocidos de ella. Terminamos de comer, dimos unas cuantas vueltas y partimos rumbo a las aguas termales. Cuando llegamos en la tarde-noche ahí, mamá me saltó con la agradable noticia de que los cuartos se compartían entre tres personas, ¿saben lo que eso significa verdad? Dormir con la familia Fujino, de nuevo, eso significa.

Mamá compartió un cuarto con Nina y la abuela, mientras que mi abuelo, mi padre y el señor Wong estarían en otro. Dejé mis cosas en el cuarto que compartiría con Fujino y su hija y partí rumbo al onsen, después de todo, no valía la pena calentarse la cabeza todavía. En cuanto entré al baño, decidí olvidarlo todo y relajarme, después de todo estas eran mis vacaciones.

- "Ara, Natsuki se ve muy feliz después de todo" - No vas a poder arruinar mis vacaciones, lo juro.
- "¿Debería no estarlo?"
- "Pensé que Natsuki se sentíría incómoda"
- "¿Por qué? La lesbiana eres tú"
- "Así que no te incomoda"
- "De hecho siento pena por ti" - Comenté con arrogancia - "Estar en un baño lleno de mujeres desnudas debe ponerte tensa, al tener que cuidar el que no te sorprendan morboseando"
- "O sea que Natsuki cree que la que está en desventaja soy yo" - Fujino se sentó a mi lado.
- "Así es"
- "Pero Natsuki se equivoca" - Susurró en mi oído - "Porque a la única que pienso mirar esta noche es a ti"
- "¡Qué dices!"
- "La señorita octubre se ve mejor sin lencería" - Empezó a acosarme con agresividad - "La imagen de tus endurecidos pezones, me la llevaré conmigo por muchas noches, ¿sabes?"
- "¡Saeko cuánto tiempo sin verte!" - Una gorda, amiga de mamá, se acercó hacia donde estábamos todas, de no ser por ella hubiese cometido un homicidio.
- "Takeko un gusto" - Respondió mamá - "Jamás pensé encontrarnos aqui"
- "Noboribetsu es muy popular aquí en la isla" - Respondió la gorda - "¿Con quién veniste?"
- "La familia de mi marido, mis hijas..."
- "¿Es tu nieta esa niña?" - Refiriéndose a Sayuri.
- "¡Oh, no! Sayuri-chan es hija de Shizuru, una amiga de mi hija Natsuki" - No es mi amiga, es mi jefa.
- "Pensé que era tu nieta, se parece un poco a ti" - Jamás.
- "Natsuki no se ha animado ni a casarse, ¿puedes creerlo?" - Tú pareces haberte casado por ambas, no te quejes.
- "¿Qué ha pasado con la sociedad en estos días?" - Tono melodramático - "Ahora los jóvenes no quieren casarse, pero si no se casan, la población de Japón envejecerá" - Bla, bla, bla.

Creo que lo que haga con mis óvulos es cosa mía y no del país, pero esta mentalidad la tiene el noventa por ciento de la población mundial, he dicho. Mientras las viejas conocidas intercambiaban opiniones sobre la sociedad japonesa, decidí tirarme hacia atrás e intentar relajarme en las que se suponía eran mis vacaciones. Cuando llevé la vista hacia la entrada del baño, noté que Nina se encontraba en la puerta, envuelta en su toalla y con ninguna intención de meterse a bañar. Como la buena hermana mayor que era, decidí enseñarle a la juventud de hoy en día que un baño se hizo para bañarse y no para estar jugando con el teléfono. Sigilosamente me dirigí hacia ella y de un tirón le quité la toalla.

- "¡Kuga!"
- "Deja de estar jugando y métete a bañar, ¿acaso sientes verguenza de enseñar tus miserias?"
- "¡Estoy en pleno desarrollo y para miserias, suficiente con las tuyas" - Uy, eso duele.
- "Como que hace mucho que pasaste por el desarrollo, ¿no?" - Nina tiene diecisiete años.
- "Vete al carajo" - Dijo envolviéndose nuevamente en la toalla - "Además los baños termales están pasados de moda, es para viejas como tú"
- "Vieja la abuela" - Mascullé - "Y según tú, ¿estar todo el día con ese aparato es lo que está de moda?"
- "Las redes sociales son lo de hoy, si es lo que quieres saber" - Redes sociales mis nalgas - "¿No se supone terminaste una carrera en sistemas? ¿Cómo puedes ser tan apática a la tecnología?"
- "No estoy en contra de la tecnología" - De hecho te puedo dar cátedra de cómo trabajan la mayoría de esas páginas - "Simplemente no le encuentro utilidad"
- "Natsuki, eres tan antisocial que causas lástima" - Ahora sí, ya compraste boleto - "Me estoy twitteando con Taro-kun, quedamos en ir a un bar no lejos de aquí" - ¿Quién cariños es Taro-kun? Espera, ¿twittear existe en el diccionario de la real academia española?
- "¿Tienes amigos aquí?"
- "Claro, si quieres puedes venir con nosotros, a menos que sea muy tarde para ti..." - Esta cabrona.
- "Mira lagartija, no por nada tengo fama de noctámbula" - Proclamé con orgullo- "Vamos donde tu amigo"
- "¿Estás segura?" - Se está arrepintiendo, seguro pensó que le diría que no - "Es un lugar muy ruidoso..."
- "No voy a dejarte ir sola, donde vayas tú, iré yo" - Esto va por llamarme vieja.
- "No quiero escuchar reclamaciones mañana" - Insistió.
- "No las escucharás"
- "Bien"
- "Bien"

Este fue otro gran momento familiar, en donde un miembro hace lo que el otro quiere aunque no le guste. Por supuesto, al ser Nina más joven que yo todavía no ha aprendido a librarse de situaciones como ésta. Así que me alisté para ir de chaperón con mi hermana menor, quien se encontraba vestida entre una mezcla de emo, gótica o psicópata; aún no puedo definir qué clase de indumentaria era esa. El dichoso bar era un sitio cerrado, oscuro, escandaloso, olía a tabaco desde dos cuadras antes y se encontraba lleno de pubertos vestidos peor que Nina. Uno en especial, al que Nina identificó como Taro-kun, un sujeto como de su edad pero que tenía toda la pinta de vándalo, ni siquiera tuvo la decencia de saludarme y la lagartija no tuvo la educación de presentarme. Estos adolescentes de hoy en día no conocen de modales.

La música era simplemente imbailable, no es que yo baile de todas formas, sólo relato lo que veo. Fiel a mi costumbre, me dirigí a la barra de bebidas en donde ingerí una espumosa cerveza directo de la botella. La eructé con toda grosería, porque dudo que alguien pueda escucharme, ni siquiera el pensar en criticarme en un lugarsucho como este y después, pedí otra. Luego de esa me bebí una más, para posteriormente beber otra y así hasta que perdí la cuenta. Pasadas dos horas no sólo perdí la cuenta sino también a Nina, pues no la veía por ningún lado. ¿Se habrá ido a un motel con el vándalo? ¿Será virgen? ¿Y por qué me estoy preguntando estas estupideces? ¿Estaré borracha?

En cuestión de minutos tuve un dilema moral sobre si debía intervenir en la vida sexual de Nina, pero como estaba ebria, lo único que me importó en el momento fue correr al baño a orinar. Luego todo ocurrió entre flashazos, recuerdo estar en el bar, recuerdo orinar, luego el bar, el baño de nuevo y así hasta que un tipo se me acercó de la nada e intentó ligarme. Lo mandé a la chingada pero insistió, luego tuve la extraña sensación de que alguien se deshizo de él. Después no recuerdo nada, salvo este dolor de cabeza y la resaca matinal en el cuarto del hotel.

- "Mi cabeza..." - Me duele mi cuerpo.
- "Buenos días"
- "Fujino..." - Pronuncié casi en un suspiro - "¿Qué..." - Haces en mi futon.
- "Natsuki bebió mucho anoche" - Mi cabeza, duele - "Ni siquiera se dio cuenta de que se acostó en nuestro futon"
- "¿Nuestro?" - Al bajar la mirada, tenía de nuevo a Sayuri en la barriga, mientras Shizuru se encontraba en mi espalda - "No recuerdo tal cosa"
- "¿No recuerdas que te me declaraste en el baño?"
- "¿Cuál baño?" - De qué está hablando esta pinche vieja - "Anoche me salí del onsen para irme a un tugurio con Nina-chan"
- "Exacto, ahí te encontré" - ¿Qué demonios?
- "¿Fuiste al bar?"
- "Natsuki se agarró a golpes con cuatro individuos" - No me acuerdo - "Pobres muchachos..."
- "¡Oye! Si los golpeé seguro se lo buscaron" - Me defendí.
- "O sea que Natsuki no recuerda por qué empezó todo" - Obviamente no, pero no lo voy a aceptar.
- "Por supuesto"
- "Entonces la técnica de Bruce Lee supongo que también"
- "¿La qué?" - Ahora sí ya me jodió, ¿pues qué hice? - "Es muy temprano para estarme molestando, me voy a bañar" - Me levanté muy digna y tambaleante, me guarecí en el trono real o sea el inodoro.

Desparramada en el trono traté inútilmente de recordar lo que anoche había pasado, verán, tengo el mal vicio de tener una memoria conveniente. ¿Qué es eso? Es cuando te recomiendan expresamente alguna indicación y por X o por Y, se te olvida. Una orden, una tarea o simplemente algo que no te interesa, también se aplica cuando estoy borracha. En tal estado, soy capaz de realizar actos sumamente reñidos contra la moral, es más, cometo las atrocidades que sobria nunca realizo. El olvidar todo lo que digo o realizo en ciertas ocasiones, es lo que defino como memoria conveniente.

Orgullosa de mi estado mental, finalicé mis cavilaciones matinales con un regaderazo de agua tibia para descubrir las evidencias de lo que fue una noche de porquería. Así es, mi cuerpo estaba todo magullado, arañado, una verguenza. Eso explica el dolor que tengo desde que abrí los ojos, no sé como voy a manejar a casa en este estado. En cuanto terminé de bañarme, me envolví en una toalla y realicé una urgente higiene dental pues tenía aliento de león. Mientras cepillaba mi dentadura, una descarada Fujino entró al baño sin avisar, me miró decepcionada al no encontrarme en pelotas y empezó nuevamente a fastidiarme.

- "Natsuki se ha bañado demasiado rápido"
- "No necesito horas en el baño para asearme" - Contesté con la espuma escurriendo de mi boca.
- "Ara" - Arqueó una ceja en cuanto vio mis golpes de la espalda - "Tal vez debería cortarme las uñas" - No le presté ni la más mínima atención y continué con mi labor - "Te he dejado toda marcada" - Acto seguido salió del baño, dejándome en una incógnita letal.
- "Mami, la cama huele raro" - No puede ser...
- "Natsuki debe haberse mojado en la cama, ¿no crees?" - ¡No! - "Abriré las ventanas para que entre aire fresco a la habitación"

En el desayuno recibí una reprimenda de sexto grado por parte de mi madre, a vista y paciencia de todos los presentes. Aparentemente, por razones que no recuerdo, me aventé a pelear con un grupo de patanes en el bar de anoche. Toda alcoholizada, Fujino y Nina me sacaron del lugar antes de que la policía llegara, fue todo un acontecimiento que le puso color al pueblo. Cuando papá quizo intervenir para defenderme de la furia materna, mamá se le fue encima por haberme enseñado artes marciales, alegando que mis conductas violentas fueron aprendidas. Después el abuelo intervino por vez primera desde que el viaje inició, defendiendo a su hijo y a su escuela, puesto que la técnica Kuga no conduce a la violencia. El pleito prosiguió y no terminó bien, el punto es que el viaje terminó mucho más pronto de lo que pensé, esa misma tarde ya estábamos de vuelta a Fuuka.

En realidad el como terminaron los hechos no me sorprende para nada, nuestras reuniones familiares casi siempre son así. Razón por la que evito estar en casa el mayor tiempo posible, aunque mamá lo niegue, ella también aprendió del abuelo Haruo esas conductas violentas. Cuando regresamos al Goryokaku, papá me dijo que estaba de acuerdo conmigo, él en mi lugar hubiese hecho lo mismo. Pero a todo esto, ¿por qué comenzó todo este pleito?

- "Lo lamento Natsuki" - Fujino se sentó conmigo en el piso del exterior del hotel, bajo la sombra del tejado.
- "¿Por?" - Pregunté ausente.
- "Todo ha sido culpa mía" - Te dije que era mala idea venir - "Si no me hubiese aparecido en el bar anoche..." - ¿De qué demonios está hablando esta mujer? - "Y tú fuiste tan amable y a la vez, tan agresiva..." - ¿Ah? - "Pero me intriga una cosa"
- "Cuál" - No debí preguntar eso.
- "¿Por qué lo niegas?"
- "Negar, qué"
- "Tu sexualidad" - O sea, ¡qué! - "Anoche me pareció que sabías lo que hacías" -¿Cómo?
- "DE QUE ESTAS HABLANDO" - Dime que seguimos en lo de la pelea.
- "Pues de nuestro encuentro pasional en el futon y con mi hija durmiendo a un lado, ¿de qué más?"
- "..." - ¿Me está jodiendo, no? - "Fujino qué te metiste anoche"
- "Eso significa que Natsuki..." - Me miró de arriba a abajo - "¿Vas a negar lo que hubo entre nosotras?"
- "Anoche me emborraché, ustedes dicen que me agarré a golpes con cuatro sujetos y es todo lo que recuerdo"
- "¿Lo olvidaste? ¿Cómo puede ser posible que olvides algo así?"
- "Deja el drama para tus noviecitas de Tokio" - Mai incluida - "A mí no me metas en tus chingaderas"
- "¿Conque sí, eh?" - Seria, sentenció - "Kuga tiene dos lunares en el hombro izquierdo"
- "Eso lo pudiste haber visto en el baño"
- "Ahí te arañé cuando me vine, ¿olvidaste eso también?" - ¿Los arañazos me los hizo Fujino? - "¡Cómo puedes negar algo como eso!"
- "No comprendo qué ganas al levantarme falsos, Fujino"
- "Tú..."

Por un momento pensé que me tiraría una bofetada, luego cambió su expresión a una más seria, más digna. Finalmente Fujino se incorporó y me dejó más confundida de lo que ya estaba. Pero qué imaginación la de esta mujer, decir que tuvimos una noche pasional en el hotel de Noboribetsu y con Sayuri presente. ¡Qué loca está! Jamás en mis cinco sentidos cometería un crimen como ese, mucho menos con ella. ¿Qué le pasa? Hasta donde yo recuerdo, sí es verdad, amanecí con golpes y arañazos pero hey, tenía ropa. Aunque Fujino... no me fijé, ¿por qué habría de hacerlo? No es que me interese saber si estaba vestida o no, eso era muy asunto suyo.

No supe de Fujino hasta la noche, aparentemente salió con Sayuri a dar un paseo por Fuuka para conocer la ciudad. Por mi parte, podía no volver si quería. En cuanto llegó, saludó a papá y pasó de largo conmigo, ¿estará ofendida? Si la ofendida debería ser yo, quien he sido injustamente acusada de tener sus mismas mañas, de encontrarme afiliada a un sindicato que no me interesa. Pero como había mucha tensión en el ambiente, decidí no dormir con ellas en el hotel esa noche, me quedé en el pasillo hasta que las luces se apagaron. Cuando me creí sola, una voz infantil me sacó de mi momento de esparcimiento.

- "Natsuki"
- "Te vas a enfermar, entra al cuarto"
- "Mamá está moviéndose mucho, no me deja dormir"
- "Usa mi cama entonces"
- "¿No vas a regresar?"
- "No" - Nunca mientras esa loca esté en Fuuka.
- "¿Estás peleada con mamá"
- "No, ya vete"
- "¿Es por lo de anoche?" - ¿Ah?
- "¿A qué te refieres?"
- "Anoche tuve mucho frío" - Ajá - "Tenías razón, en las montañas la temperatura es mucho más baja"
- "Así es" - Coño, continúa lo que estabas diciendo antes.
- "Tú y mamá" - Como que ya no quiero oír - "Se estaban dando calor" - Temo preguntar sobre eso.
- "Quieres decir..."
- "Estaban abrazadas" - Define abrazar, rápido - "Mamá dormía en tu pecho, estaba temblando" - Ah bueno, ya me había asustado - "Luego te viraste y como yo tenía frío también me abracé a ti" - Como una familia feliz, horror.
- "¿Yo abracé a tu mamá?"
- "Sí"
- "Quieres decir, mis brazos sobre su cuerpo" - Estaba bien ebria.
- "Sí, mamá no tenía ropa y por eso tenía frío"
- "Y... ¿Sabes de casualidad por qué no se vistió antes de dormir?"
- "No" - Mmm - "Tenía su bata antes de dormir" - ¿Y por qué se la quitó? - "Natsuki"
- "Dime" - Creo que ya estoy más tranquila.
- "Mamá nunca duerme con nadie, tú eres la primera con la que despierta"

Continuará...

_________________
N/A:
jugatsu: Octubre.

14 comentarios:

  1. Uy dios! aora si keme habeis dejado con la intriga >.<" ke paso esa noxe?!?!?!?! Gracias HauR sigue así... pero sigue pronto

    ResponderEliminar
  2. uoouhhh k intrigaaaa :o
    eztoi dezeando saber k pazo ezo noxeee =0 lindoo capitulo espero el sigiente prontooooooo x

    ResponderEliminar
  3. Noooooooooooooooooo porque hasta el otro martessssss u_u

    ResponderEliminar
  4. OH!!! mori, estoy en la universidad usando los recursos de inet (que son un fiasco aca) y he muerto, asi que llegare a casa a leer con detenimiento!!!

    besos cuidense!!!

    ResponderEliminar
  5. Oh My God (Muere) ...
    Martes llega prontoo please!! Excelente trabajo

    ResponderEliminar
  6. ohh noooooooooooooo!!!! XwX
    Ahora tendre que esperar hasta el martes y estoy que me muero por la intriga...
    ¬¬ ¡¿¡¿¡¿¡¿que rayos paso esa noche?!?!?!?!...
    jajaja lo que me encanta es que Shizuru se ve interesada en Natsuki jajaja además de que me esta agradando como se comporta Sayuri en el viaje ^^

    Gracias HauR, espero el próximo capi :D

    KuroUsagi

    ResponderEliminar
  7. Me encanta esta historia! me tiene enganchadísima.

    Describes muy bien Hokkaido y otros lugares japoneses, has estado alguna vez allí? ^^

    Seguiré fielmente este fic y lo volveré a decir las veces que haga falta, me encanta!

    ResponderEliminar
  8. No suelo comentar en ningun ff, pero creo que este se lo merece. me encanta la forma en la que has enfocado la historia.

    Eres grande, chica, muy grande. ¡Sigue!

    ResponderEliminar
  9. Ahh, este episodio, el fic en general, me trae muy buenos recuerdos. Akari, gracias por revivirlo.

    ResponderEliminar
  10. wow... ya leí lo ke va y aunke es muy diferente... y no me agrada para nada eso del shizmai (que ni siquiera suena bien), me agradó ke natsuki sea ingeniero en sistemas... eso mismo estudio yo.... en pocas palabras:me gustó el fic n.n

    espero con ansias la continuacion

    ResponderEliminar
  11. Gracias a tod@s por sus comentarios, en especial a ti HauR sobretodo por escribir tan genial historia. Gracias.

    ResponderEliminar
  12. Natsuki baka!... como es posible que haya olvidado una noche tan maravillosa? ...u.u ni modo...

    gracias por su trabajo y esperaré el proximo capitulo =D

    ResponderEliminar
  13. hola, yo tambien quiero qu sea martes, y me muero de intriga por saber qe paso esa noche,

    ResponderEliminar
  14. Mesmo não sendo minha língua eu tive que ler *-*
    Amo a Shizuro.
    Valeu meninas do Blog (:
    Sei nem se vão entenderem porque estou postando com minha língua oficial '-'

    ResponderEliminar

Agradecemos y nos hace feliz que te animes a comentar, por favor al manifestar tu opinión recuerda hacerlo con tolerancia, recordando que no todos pensamos igual. Las críticas deben ser constructivas, siempre en un marco de respeto.

Las administradoras del blog se reservan el derecho de borrar cualquier comentario que resulte ofensivo.

Al comentar recuerda que estás mejorando tu cutis y reafirmando tus glúteos ^^